2024-2025_b 420301_о_2_plx_Иностранный язык
 
Федеральное государственное бюджетное образовательное

учреждение высшего образования

«Бурятская государственная сельскохозяйственная академия имени В.Р. Филиппова»

Экономический Факультет
 
«УТВЕРЖДЕНО»
Декан

Экономический факультет

уч. ст., уч. зв.
 
Баниева М.А.
 
 
 
 
подпись
 
«
 
 
 
»
20
г.
 
«СОГЛАСОВАНО»
Заведующий выпускающей кафедрой

Экономика и организация АПК

уч. ст., уч. зв.
Шобдоева Н.В.
 
 
 
подпись
 
«
»
20
г.
 
 
 
 
Рабочая программа 
Направление 42.03.01 Реклама и связи с общественностью

Направленность (профиль) Реклама и связи с общественностью в АПК

Дисциплины (модуля)
Б1.О.02 Иностранный язык
 
Иностранные и русский языки
Квалификация
бакалавр
Форма обучения
очная
Форма промежуточной аттестации
Зачет, Зачет, Зачет, Экзамен
Объём дисциплины в З.Е.
9
Продолжительность в часах/неделях
324/ 0  
Статус дисциплины

в учебном плане

относится к обязательной части блока 1 "Дисциплины" ОПОП

является дисциплиной обязательной для изучения

Обеспечивающая преподвание

дисциплины кафедра

 
Улан-Удэ, 20__г.
 
Распределение часов дисциплины
Курс 1, 2

Семестр 1, 2, 3, 4

Количество часов
Количество часов
Количество часов
Количество часов
Итого
Вид занятий
УП
УП
УП
УП
УП
Лабораторные занятия
32
54
48
54
188
Контактная работа
32
54
48
54
188
Сам. работа
40
18
24
18
100
Итого
324
 
Программу составил(и):
 
,  Карпова Ирина Георгиевна _________________
 
 
Иностранный язык
Программа дисциплины
 
b 420301_о_2.plx
составлена на основании учебного плана:
 
утвержденного Ученым советом вуза от  протокол №  .
 
Протокол от __ __________ 20__ г.  №  __  

Зав. кафедрой Шобдоева Н.В.

Экономика и организация АПК
Программа одобрена на заседании кафедры
Председатель методической комиссии «Экономический факультет»
Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании методической комиссии «Экономический факультет» от «__» _______________ 20__г., протокол №___
уч. ст., уч. зв.
 
 
подпись
 
И.О. Фамилия
 
подпись
 

п/п

Учебный год
Одобрено

на заседании кафедры

Утверждаю

Заведующий кафедрой

Гармаева С.И.

протокол
Дата
Подпись
Дата
20__/20__ г.г.
№____
«__»__20__г.
«__»__20__г.
1
20__/20__ г.г.
№____
«__»__20__г.
«__»__20__г.
2
20__/20__ г.г.
№____
«__»__20__г.
«__»__20__г.
3
20__/20__ г.г.
№____
«__»__20__г.
«__»__20__г.
4
20__/20__ г.г.
№____
«__»__20__г.
«__»__20__г.
5
 
подпись
 
И.О. Фамилия
 
Внешний эксперт

(представитель работодателя)

 
 
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
1
Цели: подготовка будущих бакалавров к практическому использованию иностранного языка в личной и профессиональной деятельности

Задачи: формирование у обучающихся иноязычной компетенции как основы межличностного и межкультурного общения; формирование навыков и умений самостоятельно работать с иностранным языком

 
ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИЙ И МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Блок.Часть
Б1.О
УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)
 
Дисциплины (модули) и практики, для которых освоение данной практики необходимо как предшествующее:
 
Подготовка к процедуре защиты и защита выпускной квалификационной работы 
1
8 семестр
 
Преддипломная практика 
2
8 семестр
 
Учебная практика 
3
2 семестр
 
Производственная практика 
4
4 семестр
 
Русский язык и культура речи 
5
2 семестр
 
Профессионально-ознакомительная практика 
6
2 семестр
 
Профессионально-творческая практика 
7
4 семестр
 
Теория и практика рекламы и связей с общественностью 
8
2 семестр
 
ОПИСАНИЕ ПОКАЗАТЕЛЕЙ, КРИТЕРИЕВ И ШКАЛ ОЦЕНИВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИЙ В РАМКАХ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
КОД И НАЗВАНИЕ КОМПЕТЕНЦИИ

УК-4: Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах);

ИД-1УК-4 выбирает на государственном и иностранном (ых) языках коммуникативно приемлемый стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами.

ИД-2УК-4 Использует информационно-коммуникационные технологии при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4 Ведет деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-4УК-4 Умеет коммуникативно и культурно приемлемо вести устные деловые разговоры на государственном и иностранном (-ых) языках.

ИД-5УК-4 Демонстрирует умение выполнять перевод академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

ОПК-1.1. Выявляет отличительные особенности медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. Осуществляет подготовку текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями иных знаковых систем.

 
Знать и понимать  способы коммуникативно приемлемого стиля делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках, средства информационно-коммуникационных технологий  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках, способы ведения деловой переписки, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках, способы коммуникативно и культурно приемлемого ведения устных деловых разговоров на государственном и иностранном (-ых) языках, способы выполнения перевода академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык, а также способы выявления отличительных особенностей медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ, способы подготовки текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями:
 
ИД-1УК-4. Не знает и не понимает способов коммуникативно приемлемого стиля делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-2УК-4. Не знает и не  понимает средства информационно-коммуникационных технологий  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4. Не знает и понимает способы ведения деловой переписки, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-4УК-4. Не знает и не понимает способы коммуникативно и культурно приемлемого ведения устных деловых разговоров на государственном и иностранном (-ых) языках.

ИД-5УК-4. Не знает и не  понимает способы выполнения перевода академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

Уровень 1 
 
ИД-1УК-4. Частично знает и понимает способы коммуникативно приемлемого стиля делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-2УК-4.  Частично знает и понимает средства информационно-коммуникационных технологий  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4.  Частично знает и понимает способы ведения деловой переписки, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-4УК-4.  Частично знает и понимает способы коммуникативно и культурно приемлемого ведения устных деловых разговоров на государственном и иностранном (-ых) языках.

ИД-5УК-4.  Частично знает и понимает способы выполнения перевода академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

Уровень 2 
 
ИД-1УК-4. Хорошо знает и понимает способы коммуникативно приемлемого стиля делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-2УК-4.  Хорошо знает и понимает средства информационно-коммуникационных технологий  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4.  Хорошо знает и понимает способы ведения деловой переписки, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-4УК-4.  Хорошо знает и понимает способы коммуникативно и культурно приемлемого ведения устных деловых разговоров на государственном и иностранном (-ых) языках.

ИД-5УК-4.  Хорошо знает и понимает способы выполнения перевода академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

Уровень 3 
 
ИД-1УК-4. В совершенстве знает и понимает способы коммуникативно приемлемого стиля делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-2УК-4.  В совершенстве знает и понимает средства информационно-коммуникационных технологий  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4.  В совершенстве знает и понимает способы ведения деловой переписки, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-4УК-4.  В совершенстве знает и понимает способы коммуникативно и культурно приемлемого ведения устных деловых разговоров на государственном и иностранном (-ых) языках.

ИД-5УК-4.  В совершенстве знает и понимает способы выполнения перевода академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

Уровень 4 
 
 
Уметь делать (действовать)  использовать приемлемый стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках, использовать информационно-коммуникационные технологии  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках, вести деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках., коммуникативно и культурно приемлемо вести устные деловые разговоры на государственном и иностранном (-ых) языках осуществлять перевод академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык, а также использовать отличительные особенности медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ, осуществлять подготовку текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями:
 
ИД-1УК-4. Не умеет использовать приемлемый стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-2УК-4. Не умеет использовать информационно-коммуникационные технологии  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4. Не умеет вести деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-4УК-4. Не умеет коммуникативно и культурно приемлемо вести устные деловые разговоры на государственном и иностранном (-ых) языках.

ИД-5УК-4. Не умеет осуществлять перевод академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

Уровень 1 
 
ИД-1УК-4. Частично умеет использовать приемлемый стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-2УК-4. Частично умеет использовать информационно-коммуникационные технологии  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4. Частично умеет вести деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-4УК-4. Частично умеет коммуникативно и культурно приемлемо вести устные деловые разговоры на государственном и иностранном (-ых) языках.

ИД-5УК-4. Частично умеет осуществлять перевод академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

Уровень 2 
 
ИД-1УК-4. Хорошо умеет использовать приемлемый стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-2УК-4. Хорошо умеет использовать информационно-коммуникационные технологии  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4. Хорошо умеет вести деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-4УК-4. Хорошо умеет коммуникативно и культурно приемлемо вести устные деловые разговоры на государственном и иностранном (-ых) языках.

ИД-5УК-4. Хорошо умеет осуществлять перевод академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

Уровень 3 
 
ИД-1УК-4. В совершенстве умеет использовать приемлемый стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-2УК-4. В совершенстве умеет использовать информационно-коммуникационные технологии  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4. В совершенстве умеет вести деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-4УК-4. В совершенстве умеет коммуникативно и культурно приемлемо вести устные деловые разговоры на государственном и иностранном (-ых) языках.

ИД-5УК-4. В совершенстве умеет осуществлять перевод академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

Уровень 4 
 
 
Владеть навыками (иметь навыки) коммуникативно приемлемыми стилями делового общения, вербальными и невербальными средствами взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках, Навыками пользования информационно-коммуникационных технологий  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках., навыками ведения деловой переписки с учетом особенностей стилистики официальных неофициальных писем, социокультурных различий в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках, навыками коммуникативно и культурно приемлемого ведения устных деловых разговоров на государственном и иностранном (-ых) языках., навыками выполнения перевода академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык, а также способами выявления отличительных особенностей медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ, способами подготовки текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями:
 
ИД-1УК-4. Не владеет коммуникативно приемлемыми стилями делового общения, вербальными и невербальными средствами взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-2УК-4. Не владеет навыками пользования информационно-коммуникационных технологий  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4. Не владеет навыками ведения деловой переписки с учетом особенностей стилистики официальных неофициальных писем, социокультурных различий в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-4УК-4. Не владеет навыками коммуникативно и культурно приемлемого ведения устных деловых разговоров на государственном и иностранном (-ых) языках

ИД-5УК-4. Не владеет навыками выполнения перевода академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

Уровень 1 
 
ИД-1УК-4. Частично владеет коммуникативно приемлемыми стилями делового общения, вербальными и невербальными средствами взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-2УК-4. Частично владеет навыками пользования информационно-коммуникационных технологий  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4. Частично владеет навыками ведения деловой переписки с учетом особенностей стилистики официальных неофициальных писем, социокультурных различий в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-4УК-4. Частично владеет навыками коммуникативно и культурно приемлемого ведения устных деловых разговоров на государственном и иностранном (-ых) языках

ИД-5УК-4. Частично владеет навыками выполнения перевода академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

Уровень 2 
 
ИД-1УК-4. Хорошо владеет коммуникативно приемлемыми стилями делового общения, вербальными и невербальными средствами взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-2УК-4. Хорошо владеет навыками пользования информационно-коммуникационных технологий  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4. Хорошо владеет навыками ведения деловой переписки с учетом особенностей стилистики официальных неофициальных писем, социокультурных различий в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-4УК-4. Хорошо владеет навыками коммуникативно и культурно приемлемого ведения устных деловых разговоров на государственном и иностранном (-ых) языках

ИД-5УК-4. Хорошо владеет навыками выполнения перевода академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

Уровень 3 
 
ИД-1УК-4. В совершенстве владеет коммуникативно приемлемыми стилями делового общения, вербальными и невербальными средствами взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках

ИД-2УК-4. В совершенстве владеет навыками пользования информационно-коммуникационных технологий  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4. В совершенстве владеет навыками ведения деловой переписки с учетом особенностей стилистики официальных неофициальных писем, социокультурных различий в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-4УК-4. В совершенстве владеет навыками коммуникативно и культурно приемлемого ведения устных деловых разговоров на государственном и иностранном (-ых) языках

ИД-5УК-4. В совершенстве владеет навыками выполнения перевода академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

Уровень 4 
 
 
 
Уровни сформированности компетенций
Оценка «хорошо» - уровень 3
Оценка «отлично» - уровень 4
Оценка «неудовлетворительно» - уровень 1
Оценка «удовлетворительно» - уровень 2
Оценки формирования компентенций
средний
высокий
компетенция не сформирована
минимальный
Характеристика сформированности компетенции
Сформированность компетенции в целом соответствует требованиям. Имеющихся знаний, умений, навыков и мотивации в целом достаточно для решения стандартных практических (профессиональных) задач
Сформированность компетенции полностью соответствует требованиям. Имеющихся знаний, умений, навыков и мотивации в полной мере достаточно для решения сложных практических (профессиональных) задач
Компетенция в полной мере не сформирована. Имеющихся знаний, умений и навыков недостаточно для решения практических (профессиональных) задач
Сформированность компетенции соответствует минимальным требованиям. Имеющихся знаний, умений, навыков в целом достаточно для решения практических (профессиональных) задач
 
КОД И НАЗВАНИЕ КОМПЕТЕНЦИИ

ОПК-1: Способен создавать востребованные обществом и индустрией медиатексты и (или) медиапродукты, и (или) коммуникационные продукты в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями иных знаковых систем;

ИД-1УК-4 выбирает на государственном и иностранном (ых) языках коммуникативно приемлемый стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами.

ИД-2УК-4 Использует информационно-коммуникационные технологии при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-3УК-4 Ведет деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках.

ИД-4УК-4 Умеет коммуникативно и культурно приемлемо вести устные деловые разговоры на государственном и иностранном (-ых) языках.

ИД-5УК-4 Демонстрирует умение выполнять перевод академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык

ОПК-1.1. Выявляет отличительные особенности медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. Осуществляет подготовку текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями иных знаковых систем.

 
Знать и понимать  способы коммуникативно приемлемого стиля делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках, средства информационно-коммуникационных технологий  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках, способы ведения деловой переписки, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках, способы коммуникативно и культурно приемлемого ведения устных деловых разговоров на государственном и иностранном (-ых) языках, способы выполнения перевода академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык, а также способы выявления отличительных особенностей медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ, способы подготовки текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями:
 
ОПК-1.1. Не знает и не  понимает способы выявления отличительных особенностей медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. Не знает и не  понимает способы подготовки текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями

Уровень 1 
 
ОПК-1.1. Частично знает и понимает способы выявления отличительных особенностей медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. Частично знает и понимает способы подготовки текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями

Уровень 2 
 
ОПК-1.1. Хорошо знает и понимает способы выявления отличительных особенностей медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. Хорошо знает и понимает способы подготовки текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями

Уровень 3 
 
ОПК-1.1. В совершенстве знает и понимает способы выявления отличительных особенностей медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. В совершенстве знает и понимает способы подготовки текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями

Уровень 4 
 
 
Уметь делать (действовать)  использовать приемлемый стиль делового общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках, использовать информационно-коммуникационные технологии  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках, вести деловую переписку, учитывая особенности стилистики официальных неофициальных писем, социокультурные различия в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках., коммуникативно и культурно приемлемо вести устные деловые разговоры на государственном и иностранном (-ых) языках осуществлять перевод академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык, а также использовать отличительные особенности медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ, осуществлять подготовку текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями:
 
ОПК-1.1. Не умеет использовать отличительные особенности медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. Не умеет осуществлять подготовку текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями

Уровень 1 
 
ОПК-1.1. Частично умеет использовать отличительные особенности медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. Частично умеет осуществлять подготовку текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями

Уровень 2 
 
ОПК-1.1. Хорошо умеет использовать отличительные особенности медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. Хорошо умеет осуществлять подготовку текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями

Уровень 3 
 
ОПК-1.1. В совершенстве умеет использовать отличительные особенности медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. В совершенстве умеет осуществлять подготовку текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями

Уровень 4 
 
 
Владеть навыками (иметь навыки) коммуникативно приемлемыми стилями делового общения, вербальными и невербальными средствами взаимодействия с партнерами на государственном и иностранном (ых) языках, Навыками пользования информационно-коммуникационных технологий  при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном (ых) языках., навыками ведения деловой переписки с учетом особенностей стилистики официальных неофициальных писем, социокультурных различий в формате корреспонденции на государственном и иностранном (ых) языках, навыками коммуникативно и культурно приемлемого ведения устных деловых разговоров на государственном и иностранном (-ых) языках., навыками выполнения перевода академических текстов с иностранного (ых) на государственный язык, а также способами выявления отличительных особенностей медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ, способами подготовки текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями:
 
ОПК-1.1. Не владеет способами выявления отличительных особенностей медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. Не владеет  способами подготовки текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями

Уровень 1 
 
ОПК-1.1. Частично владеет способами выявления отличительных особенностей медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. Частично владеет  способами подготовки текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями

Уровень 2 
 
ОПК-1.1. Хорошо владеет способами выявления отличительных особенностей медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. Хорошо владеет  способами подготовки текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями

Уровень 3 
 
ОПК-1.1. В совершенстве владеет способами выявления отличительных особенностей медиатекстов, и (или) медиапродуктов, и (или) коммуникационных продуктов разных медиасегментов и платформ

ОПК-1.2. В совершенстве владеет  способами подготовки текстов рекламы и связей с общественностью и (или) иных коммуникационных продуктов различных жанров и форматов в соответствии с нормами русского и иностранного языков, особенностями

Уровень 4 
 
 
 
Уровни сформированности компетенций
Оценка «хорошо» - уровень 3
Оценка «отлично» - уровень 4
Оценка «неудовлетворительно» - уровень 1
Оценка «удовлетворительно» - уровень 2
Оценки формирования компентенций
средний
высокий
компетенция не сформирована
минимальный
Характеристика сформированности компетенции
Сформированность компетенции в целом соответствует требованиям. Имеющихся знаний, умений, навыков и мотивации в целом достаточно для решения стандартных практических (профессиональных) задач
Сформированность компетенции полностью соответствует требованиям. Имеющихся знаний, умений, навыков и мотивации в полной мере достаточно для решения сложных практических (профессиональных) задач
Компетенция в полной мере не сформирована. Имеющихся знаний, умений и навыков недостаточно для решения практических (профессиональных) задач
Сформированность компетенции соответствует минимальным требованиям. Имеющихся знаний, умений, навыков в целом достаточно для решения практических (профессиональных) задач
 
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Код занятия
Наименование разделов (этапов) и тем
Семестр
Часов
Компетенции
Интеракт.
Примечание (используемые интерактивные формы,

форма текущего контроля успеваемости)

Вид

работ

 
Раздел 1. Вводно-коррективный курс
 
1.1
Правила чтения и произношения
11
2
Лаб
 
1.2
Правила чтения и произношения
11
2
Ср
 
1.3
Местоимения, to be, to have
11
2
Лаб
 
1.4
Местоимения, to be, to have
11
4
Ср
 
1.5
Имя существительное, числительное
11
2
Лаб
 
1.6
Имя существительное, числительное
11
4
Ср
 
Раздел 2. Social English, English Grammar, Country's Studies
 
2.1
About my family and myself
11
4
2
Лаб
 
2.2
About my family and myself
11
4
Ср
 
2.3
The Present Simple Tense
11
4
Лаб
 
2.4
The Present Simple Tense
11
4
Ср
 
2.5
Student's Daily Routine
11
4
2
Лаб
 
2.6
Student's Daily Routine
11
4
Ср
 
2.7
The Past Simple Tense
11
4
2
Лаб
 
2.8
The Past Simple Tense
11
6
Ср
 
2.9
The Future Simple Tense
11
2
Лаб
 
2.10
The Future Simple Tense
11
2
Ср
 
2.11
Great Britain
11
4
2
Лаб
 
2.12
The Future Simple Tense
11
6
Ср
 
2.13
The Present Continuous tense, конструкция to be going to do smth
11
4
2
Лаб
 
2.14
The Present Continuous tense, конструкция to be going to do smth
11
4
Ср
 
Раздел 3. Social English, English Grammar, Country's Studies, Native Country
 
3.1
London
22
6
2
Лаб
 
3.2
Degrees of Comparison of Adjectives and Adverbs
22
4
Лаб
 
3.3
Degrees of Comparison of Adjectives and Adverbs
22
4
Ср
 
3.4
Russia
22
6
2
Лаб
 
3.5
The Past Continuous Tense
22
4
Лаб
 
3.6
The Past Continuous Tense
22
4
Ср
 
3.7
Moscow
22
6
2
Лаб
 
3.8
The Present Perfect Tense
22
6
Лаб
 
3.9
The Present Perfect Tense
22
4
Ср
 
3.10
The Republic of Buryatia
22
6
2
Лаб
 
3.11
The Republic of Buryatia
22
2
Ср
 
3.12
The Past Perfect Tense
22
4
Лаб
 
3.13
The Past Perfect Tense
22
4
Ср
 
3.14
Ulan-Ude
22
6
2
Лаб
 
3.15
The USA
22
6
2
Лаб
 
Раздел 4. Country's Studies, English Grammar, Special Texts  
 
4.1
Canada
33
6
2
Лаб
 
4.2
Modal Verbs
33
8
Лаб
 
4.3
Modal Verbs
33
4
Ср
 
4.4
What is PR?
33
6
2
Лаб
 
4.5
What is PR?
33
4
Ср
 
4.6
Conditional sentences (1, 2, 3 types)
33
8
2
Лаб
 
4.7
Conditional sentences (1, 2, 3 types)
33
4
Ср
 
4.8
Working with Media
33
6
2
Лаб
 
4.9
Working with Media
33
4
Ср
 
4.10
The Passive Voice
33
6
2
Лаб
 
4.11
The Passive Voice
33
4
Ср
 
4.12
Background Papers 
33
4
Лаб
 
4.13
Background Papers
33
2
Ср
 
4.14
Advertising 
33
4
Лаб
 
4.15
Advertising
33
2
Ср
 
Раздел 5. English Grammar, Special Texts
 
5.1
Making Speeches
44
6
4
Лаб
 
5.2
Gerunds and Infinitives
44
6
Лаб
 
5.3
Gerunds and Infinitives
44
4
Ср
 
5.4
Meeting with Media
44
6
Лаб
 
5.5
Complex Object
44
4
Лаб
 
5.6
Complex Object
44
4
Ср
 
5.7
Making Presentations
44
4
2
Лаб
 
5.8
Making Presentations
44
4
Ср
 
5.9
My Speciality
44
8
4
Лаб
 
5.10
My Speciality
44
6
Ср
 
5.11
Types of Letters
44
4
Лаб
 
5.12
Structure and Style of Business Letter
44
6
Лаб
 
5.13
Types of Business Letters
44
6
Лаб
 
5.14
Resume and CV
44
4
2
Лаб
 
ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И РЕСУРСОВ СЕТИ "ИНТЕРНЕТ", НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
 
Основная литература
 
Гальчук Л.М. Грамматика английского языка: коммуникативный курс = 5D English Grammar in Charts, Exercises, Film-based Tasks,Texts and Tests [Электронный ресурс]:Учебное пособие. - Москва: Вузовский учебник, 2023. - 439 – Режим доступа: https://znanium.com/catalog/document?id=418728 
Л1.1
 
Гальчук Л.М. Грамматика английского языка: коммуникативный курс = 5D English Grammar in Charts, Exercises, Film-based Tasks,Texts and Tests [Электронный ресурс]:Учебное пособие. - Москва: Вузовский учебник, 2024. - 439 – Режим доступа: https://znanium.ru/catalog/document?id=439930 
Л1.2
 
Федорова Евгения Владимировна, Карпова И. Г., Цыбикова М. Г., Очирова В. Н., Шурыгина Н. Ж., Тогмитова В. В., Надмидон В. Д., Гармаева С. И., Индосова Н. В., Санданова В. Б. Устные разговорные темы по английскому языку для обучающихся 1-2 курсов:учебно-методические пособие. - Улан-Удэ: Изд-во БГСХА, 2015. - 106
Л1.3
 
Карпова И. Г. English for PR [Электронный ресурс]:учебно-методическое пособие для обучающихся по направлению подготовки 42.03.01 Реклама и связи с общественностью. - , 2021. - 65 – Режим доступа: https://elib.bgsha.ru/sotru/00439 
Л1.4
 
 
Дополнительная литература
 
Гармаева С. И., Надмидон В. Д., Карпова И. Г., Очирова В. Н., Цыбикова М. Г., Базарова М. Д., Дашеева А. Ц. English Grammar [Электронный ресурс]:Доп. Метод. советом Бурятской ГСХА в качестве учебного пособия для обучающихся 1-2 курсов всех направлений подготовки по программам бакалавриата и специалитета. - , 2021. - 184 – Режим доступа: http://bgsha.ru/art.php?i=5513 
Л2.1
 
 
Номер аудитории
Назначение
Оборудование и ПО
Адрес
МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ)
 
424
Учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа, групповых и индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации (Кабинет иностранного языка) (424)
28 посадочных мест, рабочее место преподавателя, оснащенные учебной мебелью (шкаф с замками, трибуна), Multi board (Linen)
670024, Республика Бурятия, г. Улан-Удэ, ул. Пушкина, д.№8 , Учебный корпус
 
434
Учебная аудитория для проведения занятий семинарского типа, групповых и
28 посадочных мест, рабочее место преподавателя, оснащенные учебной мебелью, доска учебная. Переносной экран, переносной 
670024, Республика Бурятия, г. Улан-Удэ, ул. Пушкина, д.№8 , Учебный корпус
 
индивидуальных консультаций, текущего контроля и промежуточной аттестации (Кабинет иностранного языка) (Лаборатория коммуникативных тренингов) (434)
проектор и ноутбук HP, стенды Список ПО на ноутбуке: Kaspersky Endpoint Security для бизнеса, Microsoft Windows Vista Business Russian Upgrade Academic OPEN No Level , Microsoft OfficeProPlus 2016 RUS OLP NL Acdmc. Microsoft Office Professional Plus 2007 Russian Academic OLP NL AE
 
ПЕРЕЧЕНЬ РЕСУРСОВ ИНФОРМАЦИОННО-ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННОЙ СЕТИ ИНТЕРНЕТ И ЛОКАЛЬНЫХ СЕТЕЙ АКАДЕМИИ, НЕОБХОДИММЫХ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Наименование 
Доступ
1. Удаленные электронные сетевые учебные ресурсы временного доступа, сформированные на основании прямых договоров с правообладателями (электронно-библиотечные системы - ЭБС)
1

2
3. Электронные учебные и учебно-методические ресурсы, подготовленные в академии:
Электронно-библиотечная система Издательства «Znanium»
http://znanium.ru/
Электронно-библиотечная система Издательства «Лань»
http://e.lanbook.com/
Электронно-библиотечная система Издательства «Юрайт»
http://urait.ru/
2. Электронные сетевые ресурсы открытого доступа (профессиональные базы данных, массовые открытые онлайн-курсы и пр.):

1

2
Платформа «Открытое образование» (онлайн-курсы по базовым дисциплинам, изучаемым в российских университетах)
https://openedu.ru/course/
Профессиональные базы данных
http://e.lanbook.com/
 
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), ВКЛЮЧАЯ ПЕРЕЧЕНЬ ПРОГРАММНОГО ОБСПЕЧЕНИЯ И ИНФОРМАЦИОННЫХ СПРАВОЧНЫХ СИСТЕМ
1. Программные продукты, необходимые для освоения учебной дисциплины
Наименование программного продукты (ПП)
Виды учебных занятий и работ, в которых используется данный продукт
Microsoft OfficeStd 2016 RUS OLP NL Acdmc. Договор № ПП-61/2015 г. О поставке программных продуктов от 9 декабря 2015 года

Microsoft OfficeProPlus 2016 RUS OLP NL Acdmc. Договор № ПП-61/2015 г. О поставке программных продуктов от 9 декабря 2015 года

Microsoft Windows Vista Business Russian Upgrade Academic OPEN No Level Государственный контракт № 25 от 1 апреля 2008 года

Занятия семинарского типа, самостоятельная работа 
 
2. Информационные справочные системы, необходимые для реализации учебного процесса
Информационно-правовой портал «Гарант»
в локальной сети академии

http://www.garant.ru/

Справочно-поисковая система «Консультант Плюс»
http://www.consultant.ru/
 
3. Специализированные помещения и оборудование, используемые в рамках информатизации учебного процесса
 
Наименование ЭИОС и доступ
Виды учебных занятий и работ, в которых используется данная система
Доступ
1

2
3
Официальный сайт академии
http://bgsha.ru/
Занятия лекционного типа, семинарского типа, самостоятельная работа
Личный кабинет
http://lk.bgsha.ru/
Занятия лекционного типа, семинарского типа, самостоятельная работа
АС Деканат
в локальной сети академии
-
Корпоративный портал академии
http:/portal.bgsha.ru/
Занятия лекционного типа, семинарского типа, самостоятельная работа
ИС «Планы»
в локальной сети академии
-
Портфолио обучающегося
http://lk.bgsha.ru/
Самостоятельная работа
Сайт научной библиотеки
http:/elib.bgsha.ru/
Занятия лекционного типа, семинарского типа, самостоятельная работа
Электронная библиотека БГСХА
http:/elib.bgsha.ru/
Занятия лекционного типа, семинарского типа, самостоятельная работа
4. Информационно-образовательные системы (ЭИОС)
 
КАДРОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЯ)
ФИО преподавателя
Ученая степень, ученое звание
Уровень образования. Специальность и квалификация в соответствии с дипломом. Профессиальная переподготовка
1
2
3
 
Карпова Ирина Георгиевна
 
ОБЕСПЕЧЕНИЕ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ) ДЛЯ ИНВАЛИДОВ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИМ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ЗДОРОВЬЯ
Организационно-педагогическое, психолого-педагогическое сопровождение обучающихся инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья осуществляется на основании соответствующей рекомендации в заключении психолого-медико-педагогической комиссии или индивидуальной программе реабилитации инвалида. Академия, по заявлению обучающегося, создает специальные условия для получения высшего образования инвалидами и лицам с ограниченными возможностями здоровья:

- использование специализированных (адаптированных) рабочих программ дисциплин (модулей) и методов обучения и воспитания, включая наличие альтернативной версии официального сайта организации в сети «Интернет» для слабовидящих;

- использование специальных учебников, учебных пособий и других учебно-методических материалов, включая альтернативные форматы печатных материалов (крупный шрифт или аудиофайлы);

- использование специальных технических средств обучения (мультимедийное оборудование, оргтехника и иные средства) коллективного и индивидуального пользования, включая установку

мониторов с возможностью трансляции субтитров, обеспечение надлежащими звуковыми

воспроизведениями информации;

- предоставление услуг ассистента (при необходимости), оказывающего обучающимся необходимую техническую помощь или услуги сурдопереводчиков / тифлосурдопереводчиков;

- проведение групповых и индивидуальных коррекционных занятий для разъяснения отдельных вопросов изучаемой дисциплины (модуля);

- проведение процедуры оценивания результатов обучения возможно с учетом особенностей нозологий (устно, письменно на бумаге, письменно на компьютере, в форме тестирования и т.п.) при использовании доступной формы предоставления заданий оценочных средств и ответов на задания (в печатной форме увеличенным шрифтом, в форме аудиозаписи, в форме электронного документа, задания зачитываются ассистентом, задания предоставляются с использованием сурдоперевода) с

использованием дополнительного времени для подготовки ответа;

- обеспечение беспрепятственного доступа обучающимся в учебные помещения, туалетные и другие помещения организации, а также пребывания в указанных помещениях (наличие пандусов, поручней, расширенных дверных проемов и других приспособлений);

- обеспечение сочетания онлайн и офлайн технологий, а также индивидуальных и коллективных форм работы в учебном процессе, осуществляемом с использованием дистанционных образовательных технологий;

- и другие условия, без которых невозможно или затруднено освоение ОПОП ВО.

В целях реализации ОПОП ВО в академии оборудована безбарьерная среда, учитывающая потребности лиц с нарушением зрения, с нарушениями слуха, с нарушениями опорно-двигательного

аппарата. Территория соответствует условиям беспрепятственного, безопасного и удобного передвижения инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья. Вход в учебный корпус

оборудован пандусами, стекла входных дверей обозначены специальными знаками для слабовидящих, используется система Брайля. Сотрудники охраны знают порядок действий при прибытии в академию лица с ограниченными возможностями. В академии создана толерантная социокультурная среда, осуществляется необходимое сопровождение образовательного процесса,

при необходимости предоставляется волонтерская помощь обучающимся инвалидам и лицам с ограниченными возможностями здоровья.

 
ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
 
Перечень вопросов для проведения экзамена

1. Read and translate the text “What is PR?” (УК-4, ОПК-1)

2. Read and translate the text “Making speeches” (УК-4, ОПК-1)

Контрольные вопросы и задания для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (модуля)
 
3. Read and translate the text “Types of meetings” (УК-4, ОПК-1)

4. Read and translate the text “A PR specialist” (УК-4, ОПК-1)

5. Read and translate the text “Meeting with Media” (УК-4, ОПК-1)

6. Read and translate the text “Different types of Media” (УК-4, ОПК-1)

7. Read and translate the text “The History of PR” (УК-4, ОПК-1)

8. Read and translate the text “PR in Russia” (УК-4, ОПК-1)

9. Read and translate the text “Career in PR” (УК-4, ОПК-1)

10. Read and translate the text “Education and PR” (УК-4, ОПК-1)

11. Read and retell the text “Education in Russia” (УК-4, ОПК-1)

12. Read and retell the text “St. Petersburg” (УК-4, ОПК-1)

13. Read and retell the text “William Shakespeare” (УК-4, ОПК-1)

14. Read and retell the text “The Kremlin” (УК-4, ОПК-1)

15. Read and retell the text “London Museums and Art Galleries” (УК-4, ОПК-1)

16. Read and retell the text “The Republic of Belarus” (УК-4, ОПК-1)

17. Read and retell the text “Washington D.C.” (УК-4, ОПК-1)

18. Read and retell the text “Britain’s Universities” (УК-4, ОПК-1)

19. Read and retell the text “New York” (УК-4, ОПК-1)

20. Read and retell the text “The Acute Problems of Ecology” (УК-4, ОПК-1)

21. Speak about yourself and your family (УК-4, ОПК-1)

22. Speak about the Buryat State Academy of Agriculture (УК-4, ОПК-1)

23. Speak about Great Britain (УК-4, ОПК-1)

24. Speak about London (УК-4, ОПК-1)

25. Speak about Russia (УК-4, ОПК-1)

26. Speak about Moscow (УК-4, ОПК-1)

27. Speak about The Republic of Buryatia (УК-4, ОПК-1)

28. Speak about Ulan-Ude (УК-4, ОПК-1)

29. Speak about the United States of America (УК-4, ОПК-1)

30. Speak about Canada (УК-4, ОПК-1)

31. Speak about Australia (УК-4, ОПК-1)

32. Speak about New Zealand (УК-4, ОПК-1)

Перечень вопросов для проведения зачета

I семестр

• Лексико-грамматический тест (множественное число имен существительных, притяжательная форма имен существительных, глаголы to be и to have, личные и  притяжательные местоимения, числительные, артикль,  местоимения) (УК-4, ОПК-1)

• Чтение текста на иностранном языке общего содержания по пройденному материалу и выполнение заданий на его основе (Rowan Atkinson, Steve Jobs) (УК-4, ОПК-1)

II семестр

• Лексико-грамматический тест (Present Simple Tense, Present Continuous Tense, Past Simple Tense, The Present Perfect Tense, The Past Perfect Tense) (УК-4, ОПК-1)

• Чтение и выборочный перевод текста общего содержания. Беседа с преподавателем по содержанию текста. (УК-4, ОПК-1)

• Беседа по устным темам  (УК-4, ОПК-1)

III семестр

• Лексико-грамматический тест (Modal verbs, Conditional sentences, The Passive Voice) (УК-4, ОПК-1)

• Чтение и выборочный перевод текста общего содержания. Беседа с преподавателем по содержанию текста. (УК-4, ОПК-1)

• Беседа по устным темам (УК-4, ОПК-1)

Вводный курс

TEST (V – 1)

1. Употребите необходимую форму глагола to be:

1. She __ a nice girl.

2. We __ in Rome.

3. It __ far away from Moscow.

4. They __ students.

2. Используйте необходимую форму личных или притяжательных местоимений:

1. … name is Jack. (My/I)

2. … like to visit their friends. (They/Their)

3. … city is large and well-planned. (We/Our)

4. … has a small family and many friends. (He/His)

5. Lucy and Mary have bicycles. … bicycles are red. (They/Their)

3. Используйте верную форму глагола to have:

1. She ___ two children.

2. They ___ many friends.

3. I   __ two English books.

4. We __ many lessons.

 
5. He __ a new car.

4. Используйте верную форму числительного:

1. We go to the concert on the (12 декабря).

2. They have (3 урока) every day.

3. I know (7 цветов) of rainbow.

4. In Sochi there are (22ые) Olympics.

5. I was born in (1994).

TEST (V – 2)

1. Употребите необходимую форму глагола to be:

1. He __ a good guy.

2. They __ in Tokyo.

3. You __ too lazy.

4. I __ happy.

5. She __ at the library.

2. Используйте необходимую форму личных или притяжательных местоимений:

1. The cat has a tail. … tail is long. (Its/It)

2. In the morning we go to school on … car. (She/Her)

3. … child is ill. (You/Your)

4. … paint a new picture. (We/Our)

5. … go to the Academy every day in the morning. (They/Their)

3. Используйте верную форму глагола tohave:

1. We ___ many friends.

2. He __ a new suit.

3. They __ two flats.

4. I __ a big family.

5. She __ two children.

4. Используйте верную форму числительного:

1. I pass (5 экзаменов).

2. They build (3ийдом).

3. His room number is (348).

4. The Great Patriotic War finished in (1945).

5. There is  (одинстул) in the room.

Тема: Степени сравнения имен прилагательных

Test on degrees of comparison

V-1

I. Create the comparative and superlative forms from the given adjectives and translate them:

1. Poor

2. Bad

3. Ridiculous

4. Far

5. Cosy

II. Fill in the gaps, using the appropriate form of adjectives given in the brackets and translate:

1. I live in (tall) house in the city.

2. Mike is (good) runner than anybody in his team.

3. The Sun (bright) in the South than in the North.

4. London is (great) city in the world.

5. Americans eat (many) hot dogs than anybody in the world.

III. Compare the given vessels:

Length Date of building Speed

Queen Mary 2 345 metres 2004 56 km/s

The Oasis of the Seas 361 metres 2006 42 km/s

Brilliance of the Seas 293 metres 2002 46 km/s

1. (long) ____________________________________________

2. (young) ___________________________________________

3. (fast) _____________________________________________

V-2

I. Create the comparative and superlative forms from the given adjectives and translate them:

1. Good

2. Light

3. Funny

4. Little

5. Sophisticated  

II. Fill in the gaps, using the appropriate form of adjectives given in the brackets and translate:

 
1. The Dnepr is (short) than the Volga.

2. My brother is (old) than me.

3. Poland is (cold) than Brazil.

4. His (cherish) dream is to return home.

5. New York is the (busy)  cities in the world.

III. Compare the given vessels:

Length Date of building Speed

Queen Mary 2 345 metres 2004 56 km/s

The Oasis of the Seas 361 metres 2006 42 km/s

Brilliance of the Seas 293 metres 2002 46 km/s

1. (short) ____________________________________________

2. (slow) ___________________________________________

(old) _____________________________________________

Тема: Времена группы Simple:

I. Open the brackets and put the given verbs into the Present, Past or Future Simple:

1.I (to go) to bed at ten o'clock every day. 2.I (to go) to bed at ten o'clock yesterday. 3. I (to go) to bed at ten o'clock tomorrow. 4. I (not to go) to the cinema every day. 5. I (not to go) to the cinema yesterday. 6. I (not to go) to the cinema tomorrow. 7. You (to watch) TV every day? 8. You (to watch) TV yesterday? 9. You (to watch) TV tomorrow? 10. When you (to leave) home for school every day?  

II. Choose right variant:

1. ... you … to me tomorrow?

a) Do ..come

b) Will …come

c) Does … come

2. It ... rainy today.

a) is

b) be

c) will be

3. They ... to Britain next year.

a) go

b) goes

c) will go

4. The forest ... green in spring.

a) will

b) is

c) are

5. The children ... and ski in winter.

a) will

b) skate

c) skates III. Create the interrogative sentences using the right wh-question wird:

1. Yesterday we went to the park.

a) Who

b) What

c) When

2. My friends will go to school tomorrow.

a) When

b) What

c) Where

3. I gave him a lot of postcards.  

a) When

b) Who(m)

c) What

4. Last year autumn was cold.

a) What

b) When

c) Why

5. He swam very well two hours ago.

a) How

b) Who

c) Why

Тема: Времена группы Continuous:

 
Test Present and Past Continuous

Variant 1

I. Open the brackets using the verb into the Present Continuous Tense:

1. The boys (to run) about in the garden.

2. John and his friends (not to go) to the library.

3. A young man (to stand) at the window. He (to smoke) a cigarette.

4. The dog (to lie) on the floor.

5. What language you (to study)?

II. Open the brackets using the verb into the Past Continuous Tense:

1. I (to play) computer games at five o'clock yesterday. ;

2. We (to play) computer games the whole evening yesterday.

3. What you (to do) when I rang you up?

4. What he (to do) yesterday? - - He (to read) a book.

5. She (to sleep) when you came home?

III. Open the brackets using the verb into either the Present Continuous Tense or the  Present Simple Tense:

1. He always (phone) me every Saturday evening.

2. What (you, do)? I (try) to make some jam.

3. He (always, forget) to bring his books.

4. What (you, do)? I (think) about what I’ve got to do tomorrow.

5. My car always (break) down.

Variant 2

I. Open the brackets using the verb into the Present Continuous Tense:

1. I (not to do) my homework.

2. Ann (to sit) at her desk. She (to study) geography.

3. The old man (to walk) about the room.

4. You (to have) a breakfast?

5. Who (to lie) on the sofa?

II. Open the brackets using the verb into the Past Continuous Tense:

1. I (to play) computer games yesterday at this time.

2. He (to play) computer games from two till three yesterday.

3. What Nick (to do) when you came to his place?

4. I (not to sleep) at nine o'clock yesterday.

5. What he (to do) the whole evening yesterday? --He (to read) a book.

III. Open the brackets using the verb into either the Present Continuous Tense or the  Present Simple Tense:

1. They (sell) my grandfather six eggs every Saturday.

2. Mrs. Poole seldom (eat) crisps.

3. He (not to work) in his room at the moment.

4. I (look) for my glasses and I cannot find them anywhere.

5. Look! He (come) now.

Тема: Passive voice:

Variant 1

1. Are the sentences written in Active or Passive voice?

1. Steven likes to play baseball.              A) active   B) Passive

2. Bingo is played in Britain.                     A) active   B) Passive

3. He lost his keys yesterday.                  A) active   B) Passive

4. A letter was written by my sister.       A) active   B) Passive

5. They are listening to their music.      A) active   B) Passive

2. Make sentences in the passive voice from the given phrases. Mind the tenses in brackets:

1. English – to speak (Present Simple)

2. Films – to watch (Present Simple)  

3. Posters – to make (Present Simple)

4. Stories – to tell (Past Simple)

5. Computer games – to buy (Present Simple)

3. Rewrite the Active sentences into Passive:

1. They understand Spanish very well.

2. My friend bought the car a week ago.

3. John cleaned his room last Wednesday.

4. The teacher closes the window.

5. The girls play handball every weekend.

4. Rewrite the Passive sentences into Active:

 
1. The telephone was invented by Alexander Graham Bell.

2. The book was written by an Irishman.

3. The president was elected by the people.

4. The bag was packed by his mother.

5. The child was hit by the car.

Variant 2

1. Are the sentences written in Active or Passive voice?

1. They often read e-mails.                   A) active   B) Passive

2. These cars are produced in Italy.    A) active   B) Passive

3. French is spoken in Niger.                  A) active   B) Passive

4. Lots of houses were destroyed.       A) active   B) Passive

5. The bus driver was hurt.                   A) active   B) Passive

2. Make sentences in the passive voice from the given phrases. Mind the tenses in brackets:

1. Books – to write (Present Simple)

2. Volleyball – to play (Present Simple)  

3. Songs – to sing (Present Simple)

4. Skateboards – to ride (Past Simple)

5. A prize – to win (Present Simple)

3. Rewrite the Active sentences into Passive:

1. The mechanics repair the cars every day.

2. The electricians tested the fire alarm last month.

3. Levi Strauss invented the blue jeans.

4. Frank likes to make photos of his friends.

5. My friends and I often go to picnics in the autumn.

4. Rewrite the Passive sentences into Active:

1. The exercises are completed by the teacher.

2. Google was founded by Larry and Sergey.

3. Football is played by two teams of eleven people.

4. The computer is used by pupils.

5. Coffee is sold by Anna.

Тема: The Present Perfect Tense:

Test

I. Answer the questions (in Russian):

a) What is the Present Perfect tense?

b) When do we use the Present Perfect tense?

c) What is the formation of the Present Perfect tense?

d) What are the words that accompany the Present Perfect tense?

II. Choose the right variant (have or has) and use the verbs given in brackets in Pr.Perf form:

a) I (have/has) never (see) him before.

b) What (have/has) already you (read)?

c) Jack (have/has) (live) here since his childhood.

d) The group of scientists (have/has) (discover) the new medicine.

e) Lucy and Anne (have/has) (compos) a lot of poems together. Tomorrow they will have a presentation of their first volume of poems.

III. Put the given sentences in the negative form. Put the questions to the underlined words:

1. Mary has walked down the street and now she is tired.

2. Our parents have built the house. It needs a repair now.

3. Children have played in the garden. So, we cannot find some toys today.

IV. Choose Present Perfect or Past Simple:

1. Yesterday we visited/have visited our friends.

2. We never visited/have never visited our friends in London.

3. I saw / have seen the accident two days ago.

4. I saw/have seen the accident: two cars crashed into each other.

5. The rain finished/ has finished a minute ago.

Тема: Modal Verbs

Test on modal verbs

1. Answer the questions in Russian:

a) Что такое модальность?

b) Какое значение имеет глагол can и как изменяет свою форму в настоящем, прошедшем и будущем временах?

c) Какое значение имеет глагол may и как изменяет свою форму в настоящем, прошедшем и будущем временах?

d) Какое значение имеет глагол must и как изменяет свою форму в настоящем, прошедшем и будущем временах?

2. Choose the appropriate modal verb – can, may, mustand translate these sentences:

 
a) What ___  you do? – Well, I ____ dance and sing.

b) You ___ tell them the truth! It is important.

c) ___ I call you today to improve the information?

d) You ___ be right, but I need to consult the dictionary.

e) We ____ not be late for this party. We promised to help.

f) I ___ not make presentation in Power Point. ___ you help me?

3. Choose the appropriate form of the modal verb – could, will be able to, might, had to, will have to:

a) When I was a child I ____ tell funny stories.

b) Tomorrow we _____ visit them. They will be waiting for us.

c) He _____ pass the exam if he prepared.

d) In two months when I will get the diploma I ______ to work at our factory.

e) Students ____ do the homework but the came unprepared again.

f) We ____ play in this performance because we were ill.

Комплект вопросов для проведения устного опроса

«Грамматика»

1. Спряжение глаголов to be и to have в настоящем времени, примеры

2. Множественное число имен существительных: правила и примеры

3. Числительные: правила образования и примеры

4. Вводная конструкция there is/there are: правила употребления и примеры.

5. Определите видовременную форму глагола в следующем предложении, правила образования, случаи употребления: He usually gets up at 7 o’clock in the morning.

6. Определите видовременную форму глагола в следующем предложении, правила образования, случаи употребления: We spent the whole holidays in the South last summer.

7. Определите видовременную форму глагола в следующем предложении, правила образования, случаи употребления: They will finish their study in two years.

8. Определите видовременную форму глагола в следующем предложении, правила образования, случаи употребления: He usually gets up at 7 o’clock in the morning.

9. Степени сравнения прилагательных: правила образования и примеры.

10. Модальные глаголы: правила, случаи употребления, примеры.

11. Определите видовременную форму глагола в следующем предложении, правила образования, случаи употребления: We are watching TV while our Mom is preparing dinner.

12. Определите видовременную форму глагола в следующем предложении, правила образования, случаи употребления: He was talking on the phone when I called him.

13. Определите видовременную форму глагола в следующем предложении, правила образования, случаи употребления: I have never seen them that’s why I didn’t recognize them yesterday.

14. Определите грамматическое явление в данном предложении, правила образования, случаи употребления: This very book was written by my grandfather.

15. Определите грамматическое явление в данном предложении, правила образования, случаи употребления: He said: “I helped them too many times in the past, they cannot refuse to help me”.  

«Устная речь»

1. Рассказ «My family»

2. Рассказ «My daily routine»

3. Пересказ «Our Academy»

4. Пересказ «Great Britain»

5. Пересказ «London»

6. Пересказ «Russia»

7. Пересказ «Moscow»

8. Пересказ «The Republic of Buryatia»

9. Пересказ «Ulan-Ude»

10. Пересказ «The USA»

11. Пересказ «Canada»

12. Пересказ «Australia»

13. Пересказ «New Zealand»

Комплект заданий для проектной работы (кейс-задач)

1. ABOUT MYSELF AND MY FAMILY

The task: Tell about your family and yourself, use the Power Point presentation

2. GREAT BRITAIN

The task: Imagine you have recently returned from your studying trip to the UK. Apart from studying, you have visited part of the UK – England, Wales, Scotland and Northern Ireland. You have known a lot of historical facts about these parts, cultural peculiarities, etc.

a) Divide into groups of 3

b) Choose one of the parts of the UK: England, Wales, Scotland or Northern Ireland

c) Prepare the Power Point Presentation and a talk (name, geographical position, climate, industry, agriculture, traditions, 

 
customs, national festivals)

d) Be ready to make a speech and answer the questions

3. MOSCOW

The task: Imagine you have recently returned from your journey to Moscow. You have visited many sights of the Russian capital. You have known a lot about history of this old city, interesting places, modern places of interest, etc.

a) Divide into groups of 3

b) Choose 5 sights of Moscow and prepare a sightseeing tour

c) Prepare the Power Point Presentation and a talk (names of sights, history, present state)

d) Be ready to make a speech and answer the questions

Задания для самостоятельной работы обучающихся

Задания для самостоятельной работы обучающихся представлены упражнениями следующих учебно-методических и учебных пособий:

1. Устные разговорные темы по английскому языку для обучающихся 1-2 курсов: Уч. мет. пособие / Сост. В.Б. Санданова, Н.В. Индосова, В.Д. Надмидон и др. – Улан-Удэ: Изд-во БГСХА, 2015. – 122 с.

2. English Grammar: учебное пособие по грамматике английского языка для обучающихся 1-2 курсов всех направлений / Сост.: Г.А. Бардаханова, С.И. Гармаева и др. – Улан-Удэ: Изд-во БГСХА имени В.Р. Филиппова, 2016. – 194 с.

 
Темы письменных работ (эссе, рефераты, курсовые работы и др.)
 
Перечень вопросов для проведения экзамена, перечень вопросов для проведения зачета, комплект заданий для самостоятельной работы, комплект контрольных работ для проведения письменного контроля, комплект вопросов для проведения устного опроса,   комплект заданий для проектной работы (кейс-задач) 
Перечень видов оценочных средств
 
Критерии оценивания контрольной работы текущего контроля успеваемости обучающихся (рекомендуемое)

Комплект контрольных вопросов для проведения устных опросов

Критерии оценивания (устанавливаются разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерные критерии оценивания:

– правильность ответа по содержанию задания (учитывается количество и характер ошибок при ответе);

– полнота и глубина ответа (учитывается количество усвоенных фактов, понятий и т.п.);

– сознательность ответа (учитывается понимание излагаемого материала);

– логика изложения материала (учитывается умение строить целостный, последовательный рассказ, грамотно пользоваться специальной терминологией);

– использование дополнительного материала;

– рациональность использования времени, отведенного на задание (не одобряется затянутость выполнения задания, устного ответа во времени, с учетом индивидуальных особенностей обучающихся).

Шкала оценивания (устанавливается разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерная шкала оценивания:

Баллы

для учета в рейтинге (оценка)

Степень удовлетворения критериям
86-100 баллов

«отлично»

Обучающийся полно и аргументировано отвечает по содержанию вопроса (задания); обнаруживает понимание материала, может обосновать свои суждения, применить знания на практике, привести необходимые примеры не только по учебнику, но и самостоятельно составленные; излагает материал последовательно и правильно.
71-85  баллов

«хорошо»

Обучающийся достаточно полно и аргументировано отвечает по содержанию вопроса (задания); обнаруживает понимание материала, может обосновать свои суждения, применить знания на практике, привести необходимые примеры не только по учебнику, но и самостоятельно составленные; излагает материал последовательно. Допускает 1-2 ошибки, исправленные с помощью наводящих вопросов.
56-70  баллов

«удовлетво-рительно»

Обучающийся обнаруживает знание и понимание основных положений данного задания, но излагает материал неполно и допускает неточности в определении понятий или формулировке правил; не умеет достаточно глубоко и доказательно обосновать свои суждения и привести свои примеры; излагает материал непоследовательно и допускает ошибки.
0-55  баллов

«неудовлетворительно»

Обучающийся обнаруживает незнание ответа на соответствующее задание (вопрос), допускает ошибки в формулировке определений и правил, искажающие их смысл, беспорядочно и неуверенно излагает материал. Отмечаются такие недостатки в подготовке обучающегося, которые являются серьезным препятствием к успешному овладению последующим материалом.
 
 
Баллы

для учета в рейтинге (оценка)

Степень удовлетворения критериям
Перечень дискуссионных тем

Критерии оценивания (устанавливаются разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерные критерии оценивания:

- теоретический уровень знаний;

- качество ответов на вопросы;

- подкрепление материалов фактическими данными (статистические данные или др.);

- практическая ценность материала;

- способность делать выводы;

- способность отстаивать собственную точку зрения;

- способность ориентироваться в представленном материале;

- степень участия в общей дискуссии.

Шкала оценивания (устанавливается разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерная шкала оценивания:

Критерии оценивания контрольной работы дискуссионных тем и вопросов для круглого стола

(дискуссии, полемики, диспута, дебатов)  

86-100 баллов

«отлично»

Обучающийся свободно владеет учебным материалом; проявляет навыки анализа, обобщения, критического осмысления, публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики, критического восприятия информации; материал изложен грамотно, в определенной логической последовательности, точно

используется терминология; показано умение иллюстрировать теоретические положения конкретными примерами, применять их в новой ситуации; высказывать свою точку зрения.

71-85 баллов

«хорошо»

Ответ удовлетворяет в основном требованиям на оценку «отлично», но при этом имеет один из недостатков: в усвоении учебного материала допущены небольшие пробелы, не исказившие содержание ответа; допущены один – два недочета в формировании навыков публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики, критического восприятия информации.
56-70 баллов

«удовлетво-рительно»

Неполно или непоследовательно раскрыто содержание материала, но показано общее понимание вопроса и продемонстрированы умения, достаточные для дальнейшего усвоения материала; имелись затруднения или допущены ошибки в определении понятий, использовании терминологии, исправленные после нескольких наводящих вопросов. Обучающийся не может применить теорию в новой ситуации.
0-55  баллов

«неудовлетворительно»

Не раскрыто основное содержание учебного материала; обнаружено незнание или непонимание большей или наиболее важной части учебного материала; допущены ошибки в определении понятий, при использовании терминологии, которые не исправлены после нескольких наводящих вопросов; не сформированы умения и навыки публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики, критического восприятия информации.
 
Баллы

для учета в рейтинге (оценка)

Степень удовлетворения критериям
Перечень заданий для контрольной работы

Критерии оценивания (устанавливаются разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерные критерии оценивания:

– полнота раскрытия темы;

– правильность формулировки и использования понятий и категорий;

– правильность выполнения заданий/ решения задач;

– аккуратность оформления работы и др.

Шкала оценивания (устанавливается разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерная шкала оценивания:

Критерии оценивания контрольной работы для контрольной работы

(обязательно для дисциплин, где по УП предусмотрена контрольная работа)

86-100 баллов

«отлично»

Полное раскрытие темы, указание точных названий и определений, правильная формулировка понятий и категорий, приведены все необходимые формулы, соответствующая статистика и т.п., все задания выполнены верно (все задачи решены правильно), работа выполнена аккуратно, без помарок.
 
71-85  баллов

«хорошо»

Недостаточно полное раскрытие темы, одна-две несущественные ошибки в определении понятий и категорий, в формулах, статистических данных и т. п., кардинально не меняющие суть изложения, наличие незначительного количества грамматических и стилистических ошибок, одна-две несущественные погрешности при выполнении заданий или в решениях задач. Работа выполнена аккуратно.
56-70  баллов

«удовлетво-рительно»

Ответ отражает лишь общее направление изложения лекционного материала, наличие более двух несущественных или одной-двух существенных ошибок в определении понятий и категорий, формулах, статистических данных и т. п.; большое количество грамматических и стилистических ошибок, одна-две существенные ошибки при выполнении заданий или в решениях задач. Работа выполнена небрежно.
0-55  баллов

«неудовлетворительно»

Обучающийся демонстрирует слабое понимание программного материала. Тема не раскрыта, более двух существенных ошибок в определении понятий и категорий, в формулах, статистических данных, при выполнении заданий или в решениях задач, наличие грамматических и стилистических ошибок и др.
 
Критерии оценивания (устанавливаются разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерные критерии оценивания:

– правильность выполнения задания на практическую/лабораторную работу в соответствии с вариантом;

– степень усвоения теоретического материала по теме практической /лабораторной работы;

– способность продемонстрировать преподавателю навыки работы в инструментальной программной среде, а также применить их к решению типовых задач, отличных от варианта задания;

– качество подготовки отчета по практической / лабораторной работе;

– правильность и полнота ответов на вопросы преподавателя при защите работы

и др.

Шкала оценивания (устанавливается разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерная шкала оценивания практических занятий (лабораторных работ):

Критерии оценивания контрольной работы для практических (лабораторных) работ

Баллы

для учета в рейтинге (оценка)

Степень удовлетворения критериям
86-100 баллов

«отлично»

Выполнены все задания практической (лабораторной) работы, обучающийся четко и без ошибок ответил на все контрольные вопросы.
71-85  баллов

«хорошо»

Выполнены все задания практической (лабораторной) работы; обучающийся ответил на все контрольные вопросы с замечаниями.
56-70  баллов

«удовлетво-рительно»

Выполнены все задания практической (лабораторной) работы с замечаниями; обучающийся ответил на все контрольные вопросы с замечаниями.
0-55  баллов

«неудовлетворительно»

Обучающийся не выполнил или выполнил неправильно задания практической (лабораторной) работы; обучающийся ответил на контрольные вопросы с ошибками или не ответил на контрольные вопросы.
 
Комплект заданий

Критерии оценивания (устанавливаются разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерные критерии оценивания:

В качестве критериев могут быть выбраны, например:

– соответствие срока сдачи работы установленному преподавателем;

– соответствие содержания и оформления работы предъявленным требованиям;

– способность выполнять вычисления;

– умение использовать полученные ранее знания и навыки для решения конкретных задач;

– умение отвечать на вопросы, делать выводы, пользоваться профессиональной и общей лексикой;

– обоснованность решения и соответствие методике (алгоритму) расчетов;

Шкала оценивания (устанавливается разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерная шкала оценивания:

Критерии оценивания контрольной работы для выполнения

расчетно-графической работы,  работы на тренажере

Баллы

для учета в рейтинге (оценка)

Степень удовлетворения критериям
86-100 баллов

Все материалы, расчеты, построения оформлены согласно требованиям и демонстрируют
 
«отлично»

высокий уровень освоения теоретического материала, способность составлять и реализовать алгоритм решения по исходным данным. Вычисления выполнены четко, ответы на вопросы, выводы к работе отражают точку зрения обучающегося на решаемую проблему. Все материалы представлены в установленный срок, не требуют дополнительного времени на завершение. 
71-85  баллов

«хорошо»

Все материалы, расчеты, построения оформлены согласно требованиям и демонстрируют достаточно высокий уровень освоения теоретического материала, способность составлять и реализовать алгоритм решения по исходным данным. В работе присутствуют несущественные ошибки при вычислениях и построении чертежей, не влияющие на общий результат работы, при грамотном ответе на большинство поставленных вопросов. Все материалы представлены в установленный срок, не требуют дополнительного времени на завершение. 
56-70  баллов

«удовлетво-рительно»

Материалы, расчеты, построения оформлены с ошибками, не в полном объеме, демонстрируют наличие пробелов в освоении теоретического материала, низкий уровень способности составлять и реализовать алгоритм решения по исходным данным. В работе присутствуют ошибки, которые не оказывают существенного влияния на окончательный результат. Работа оформлена неаккуратно, представлена с задержкой и требует дополнительного времени на завершение.
0-55  баллов

«неудовлетворительно»

Демонстрирует низкий/ниже среднего уровень освоения теоретического материала, неспособность составлять и реализовать алгоритм решения по исходным данным. Многие требования, предъявляемые к заданию, не выполнены. Обучающийся не может ответить на замечания преподавателя, не владеет материалом работы, не в состоянии дать объяснения выводам и теоретическим положениям данной работы. Оформление работы не соответствует требованиям.
 
Баллы

для учета в рейтинге (оценка)

Степень удовлетворения критериям
86-100 баллов «отлично»

Выполнено 86-100% заданий
71-85  баллов «хорошо»

Выполнено 71-85% заданий 
56-70  баллов «удовлетво-рительно»

Выполнено 56-70% заданий
0-55  баллов «неудовлетворительно»

Выполнено 0-56% заданий
Материалы тестовых заданий

Материалы тестовых заданий следует сгруппировать по темам/разделам изучаемой дисциплины (модуля) в следующем виде:

Тема (темы) / Раздел дисциплины (модуля)

Тестовые задания по данной теме (темам)/Разделу с указанием правильных ответов.

Критерии оценивания (устанавливаются разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерные критерии оценивания:

- отношение правильно выполненных заданий к общему их количеству

Шкала оценивания (устанавливается разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерная шкала оценивания:

Критерии оценивания контрольной работы тестовых заданий

 
Задачи репродуктивного уровня  

Задачи реконструктивного уровня

Задачи творческого уровня

Критерии оценивания (устанавливаются разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерные критерии оценивания:

– полнота знаний теоретического контролируемого материала;

– полнота знаний практического контролируемого материала, демонстрация умений и навыков решения типовых задач, выполнения типовых заданий/упражнений/казусов;

– умение самостоятельно решать проблему/задачу на основе изученных методов, приемов, технологий;

– умение ясно, четко, логично и грамотно излагать собственные размышления, делать умозаключения и выводы;

– полнота и правильность выполнения задания.

Шкала оценивания (устанавливается разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Критерии оценивания контрольной работы разноуровневых задач (заданий)

 
Баллы

для учета в рейтинге (оценка)

Степень удовлетворения критериям
86-100 баллов «отлично»

Демонстрирует очень высокий/высокий уровень знаний, умений, навыков в соответствии с критериями оценивания. Все требования, предъявляемые к заданию, выполнены.
71-85  баллов «хорошо»

Демонстрирует достаточно высокий/выше среднего уровень знаний, умений, навыков в соответствии с критериями оценивания. Все требования, предъявляемые к заданию, выполнены.
56-70  баллов «удовлетво-рительно»

Демонстрирует средний уровень знаний, умений, навыков в соответствии с критериями оценивания. Большинство требований, предъявляемых к заданию, выполнены.
0-55  баллов «неудовлетворительно»

Демонстрирует низкий/ниже среднего уровень знаний, умений, навыков в соответствии с критериями оценивания. Многие требования, предъявляемые к заданию, не выполнены. Нет ответа. Не было попытки решить задачу.

Примерная шкала оценивания:

 
Баллы

для учета в рейтинге (оценка)

Степень удовлетворения критериям
86-100 баллов «отлично»

Содержание работы в целом соответствует теме задания. Продемонстрировано знание фактического материала, отсутствуют ошибки. Продемонстрировано уверенное владение понятийно-терминологическим аппаратом дисциплины (уместность употребления, аббревиатуры, толкование и т.д.), отсутствуют ошибки в употреблении терминов.

Показано умелое использование категорий и терминов дисциплины в их ассоциативной взаимосвязи.

Ответ четко структурирован и выстроен в заданной логике. Части ответа логически взаимосвязаны. Отражена логическая структура проблемы (задания): постановка проблемы – аргументация – выводы. Объем ответа укладывается в заданные рамки при сохранении смысла.

Продемонстрировано умение аргументировано излагать собственную точку зрения. Видно уверенное владение освоенным материалом, изложение сопровождено адекватными иллюстрациями (примерами) из практики.

Высокая степень самостоятельности, оригинальность в представлении материала: стилистические обороты, манера изложения, словарный запас. Отсутствуют стилистические и орфографические ошибки в тексте.

Работа выполнена аккуратно, без помарок и исправлений.

Перечень тем эссе/докладов/рефератов/сообщений и т.п.

Критерии оценивания (устанавливаются разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерные критерии оценивания:

– полнота раскрытия темы;

– степень владения понятийно-терминологическим аппаратом дисциплины;

– знание фактического материала, отсутствие фактических ошибок;

– умение логически выстроить материал ответа;

– умение аргументировать предложенные подходы и решения, сделанные выводы;

– степень самостоятельности, грамотности, оригинальности в представлении материала (стилистические обороты, манера изложения, словарный запас, отсутствие или наличие грамматических ошибок);

– выполнение требований к оформлению работы.

Шкала оценивания (устанавливается разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся).

Примерная шкала оценивания письменных работ:

Критерии оценивания контрольной работы темы эссе

(рефератов, докладов, сообщений)

71-85  баллов «хорошо»

Содержание ответа в целом соответствует теме задания. Продемонстрировано знание фактического материала, встречаются несущественные фактические ошибки.

Продемонстрировано владение понятийно-терминологическим аппаратом дисциплины (уместность употребления, аббревиатуры, толкование и т.д.), отсутствуют ошибки в употреблении терминов.

Показано умелое использование категорий и терминов дисциплины в их ассоциативной взаимосвязи.

Ответ в достаточной степени структурирован и выстроен в заданной логике без нарушений общего смысла. Части ответа логически взаимосвязаны. Отражена логическая структура проблемы (задания): постановка проблемы – аргументация – выводы. Объем ответа незначительно превышает заданные рамки при сохранении смысла.

Продемонстрировано умение аргументированно излагать собственную точку зрения, но аргументация не всегда убедительна. Изложение лишь отчасти сопровождено адекватными иллюстрациями (примерами) из практики.

Достаточная степень самостоятельности, оригинальность в представлении материала. Встречаются мелкие и не искажающие смысла ошибки в стилистике, стилистические

 
штампы. Есть 1–2 орфографические ошибки.

Работа выполнена аккуратно, без помарок и исправлений.

56-70  баллов  «удовлетво-рительно»

Содержание работы в целом соответствует теме задания. Продемонстрировано удовлетворительное знание фактического материала, есть фактические ошибки (25– 30%).

Продемонстрировано достаточное владение понятийно-терминологическим аппаратом дисциплины, есть ошибки в употреблении и трактовке терминов, расшифровке аббревиатур.

Ошибки в использовании категорий и терминов дисциплины в их ассоциативной взаимосвязи.

Ответ плохо структурирован, нарушена заданная логика. Части ответа логически разорваны, нет связок между ними. Ошибки в представлении логической структуры проблемы (задания): постановка проблемы – аргументация – выводы. Объем ответа в существенной степени (на 25–30%) отклоняется от заданных рамок.

Нет собственной точки зрения либо она слабо аргументирована. Примеры, приведенные в ответе в качестве практических иллюстраций, в малой степени соответствуют изложенным теоретическим аспектам.

Текст работы примерно наполовину представляет собой стандартные обороты и фразы из учебника/лекций. Обилие ошибок в стилистике, много стилистических штампов. Есть 3–5 орфографических ошибок.

Работа выполнена не очень аккуратно, встречаются помарки и исправления.

0-55  баллов  «неудовлетворительно»

Содержание ответа не соответствует теме задания или соответствует ему в очень малой степени.

Продемонстрировано крайне слабое владение понятийно-терминологическим аппаратом дисциплины (неуместность употребления, неверные аббревиатуры, искаженное толкование и т.д.), присутствуют многочисленные ошибки в употреблении терминов.

Продемонстрировано крайне низкое (отрывочное) знание фактического материала, много фактических ошибок – практически все факты (данные) либо искажены, либо неверны.

Ответ представляет собой сплошной текст без структурирования, нарушена заданная логика. Части ответа не взаимосвязаны логически. Нарушена логическая структура проблемы (задания): постановка проблемы – аргументация – выводы. Объем ответа более чем в 2 раза меньше или превышает заданный. Показаны неверные ассоциативные взаимосвязи категорий и терминов дисциплины.

Отсутствует аргументация изложенной точки зрения, нет собственной позиции. Отсутствуют примеры из практики либо они неадекватны.

Текст ответа представляет полную кальку текста учебника/лекций. Стилистические ошибки приводят к существенному искажению смысла. Большое число орфографических ошибок в тексте (более 10 на страницу).

Работа выполнена неаккуратно, с обилием помарок и исправлений. В работе один абзац и больше позаимствован из какого-либо источника без ссылки на него.

 
Критерии оценивания контрольной работы участия обучающегося в активных формах обучения (доклады, выступления на семинарах, практических занятиях и пр.):

Баллы

для учета в рейтинге (оценка)

Степень удовлетворения критериям
86-100 баллов «отлично»

Полное раскрытие вопроса; указание точных названий и определений; правильная формулировка понятий и категорий; самостоятельность ответа, умение вводить и использовать собственные классификации и квалификации, анализировать и делать собственные выводы по рассматриваемой теме; использование дополнительной литературы и иных материалов и др.
71-85  баллов «хорошо»

Недостаточно полное, по мнению преподавателя, раскрытие темы; несущественные ошибки в определении понятий, категорий и т.п., кардинально не меняющих суть изложения; использование устаревшей учебной литературы и других источников
56-70  баллов «удовлетво-рительно»

Отражение лишь общего направления изложения лекционного материала и материала современных учебников; наличие достаточного количества несущественных или одной - двух существенных ошибок в определении понятий и категорий и т. п.; использование устаревшей учебной литературы и других источников; неспособность осветить проблематику учебной дисциплины и др.
0-55  баллов «неудовлетворительно»

Темы не раскрыта; большое количество существенных ошибок; отсутствие умений и навыков, обозначенных выше в качестве критериев выставления положительных оценок и др.
 
Задание (я):

Критерии оценивания (устанавливаются разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерные критерии оценивания:

- соответствие решения сформулированным в кейсе вопросам (адекватность проблеме и рынку);

- оригинальность подхода (новаторство, креативность);

- применимость решения на практике;

- глубина проработки проблемы (обоснованность решения, наличие альтернативных вариантов, прогнозирование возможных проблем, комплексность решения).

Критерии оценивания контрольной работы кейс-задач

 
Шкала оценивания (устанавливается разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерная шкала оценивания:

Баллы

для учета в рейтинге (оценка)

Степень удовлетворения критериям
86-100 баллов «отлично»

Предложенное решение соответствует поставленной в кейс-задаче проблеме. Обучающийся применяет оригинальный подход к решению поставленной проблемы, демонстрирует высокий уровень теоретических знаний, анализ соответствующих источников. Формулировки кратки, ясны и точны. Ожидаемые результаты применения предложенного решения конкретны, измеримы и обоснованы.
71-85 баллов «хорошо»

Предложенное решение соответствует поставленной в кейс-задаче проблеме. Обучающийся применяет в основном традиционный подход с элементами новаторства, частично подкрепленный анализом соответствующих источников, демонстрирует хороший уровень теоретических знаний. Формулировки недостаточно кратки, ясны и точны. Ожидаемые результаты применения предложенного решения требуют исправления незначительных ошибок.
56-70  баллов «удовлетво-рительно»

Демонстрирует средний уровень знаний, умений, навыков в соответствии с критериями оценивания. Предложенное решение требует дополнительной конкретизации и обоснования, в целом соответствует  поставленной в задаче проблеме. При решении поставленной проблемы обучающийся применяет традиционный подход, демонстрирует твердые знания по поставленной проблеме. Предложенное решение содержит ошибки, уверенно исправленные после наводящих вопросов.
0-55  баллов «неудовлетворительно»

Наличие грубых ошибок в решении ситуации, непонимание сущности рассматриваемой проблемы, неуверенность и неточность ответов после наводящих вопросов. Предложенное решение не обосновано и не применимо на практике
 
Тема (проблема)

Концепция игры

Роли:

Задания (вопросы, проблемные ситуации и др.)

Ожидаемый (е) результат(ы)

Критерии оценивания (устанавливаются разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерные критерии оценивания:

­ качество усвоения информации;

­ выступление;

­ содержание вопроса;

­ качество ответов на вопросы;

­ значимость дополнений, возражений, предложений;

­ уровень делового сотрудничества;

­ соблюдение правил деловой игры;

­ соблюдение регламента;

­ активность;

­ правильное применение профессиональной лексики.

Шкала оценивания (устанавливается разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерная шкала оценивания:

Критерии оценивания контрольной работы для деловой (ролевой) игры

Баллы

для учета в рейтинге (оценка)

Степень удовлетворения критериям
86-100 баллов «отлично»

Участник деловой игры продемонстрировал понимание сути поставленной проблемы; теоретические положения изложены с использованием профессиональной лексики; ответы и выступления четкие и краткие, логически последовательные; активное участие в деловой игре.
 
71-85 баллов «хорошо»

Участник деловой игры продемонстрировал понимание сути поставленной проблемы; теоретические положения изложены с использованием профессиональной лексики с незначительными ошибками; ответы и выступления в основном краткие, но не всегда четкие и логически последовательные; участие в деловой игре.
56-70  баллов «удовлетво-рительно»

Участник деловой игры продемонстрировал понимание сути поставленной проблемы; теоретические положения изложены со слабым использованием профессиональной лексики; ответы и выступления многословные, нечеткие и без должной логической последовательности; пассивное участие в деловой игре.
0-55  баллов «неудовлетворительно»

Участник деловой игры продемонстрировал затруднения в понимании сути поставленной проблемы; отсутствие необходимых знаний и умений для решения проблемы; затруднения в построении самостоятельных высказываний; обучающийся практически не принимает участия в игре.
 
Баллы

для учета в рейтинге (оценка)

Степень удовлетворения критериям
86-100 баллов «отлично»

Работа демонстрирует точное понимание задания. Все материалы имеют непосредственное отношение к теме; источники цитируются правильно. Результаты работы представлены четко и логично, информация точна и отредактирована. Работа отличается яркой индивидуальностью и выражает точку зрения обучающегося.
71-85  баллов «хорошо»

Помимо материалов, имеющих непосредственное отношение к теме, включаются некоторые материалы, не имеющие отношение к ней; используется ограниченное количество источников. Не вся информация взята из достоверных источников; часть информации неточна или не имеет прямого отношения к теме. Недостаточно выражена собственная позиция и оценка информации. 
56-70  баллов «удовлетво-рительно»

Часть материалов не имеет непосредственного отношения к теме, используется 2-3 источника. Делается слабая попытка проанализировать информацию. Материал логически не выстроен и подан внешне непривлекательно, не дается четкого ответа на поставленные вопросы. Нет критического взгляда на проблему.
0-55  баллов «неудовлетворительно»

Больше половины материалов не имеет непосредственного отношения к теме, используется один источник. Не делается попытка проанализировать информацию. Материал логически не выстроен и подан внешне непривлекательно, не дается ответа на поставленные вопросы.
Групповые творческие задания (проекты):

Индивидуальные творческие задания (проекты):

Критерии оценивания (устанавливаются разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерные критерии оценивания:

- актуальность темы;

- соответствие содержания работы выбранной тематике;

- соответствие содержания и оформления работы установленным требованиям;

- обоснованность результатов и выводов, оригинальность идеи;

- новизна полученных данных;

- личный вклад обучающихся;

- возможности практического использования полученных данных.

Шкала оценивания (устанавливается разработчиком самостоятельно с учетом использования рейтинговой системы оценки успеваемости обучающихся)

Примерная шкала оценивания:

Критерии оценивания контрольной работы для тем групповых и/или индивидуальных творческих заданий/проектов

 
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ
Ведомость изменений

п/п

Вид обновлений
Содержание изменений, вносимых в ОПОП
Обснование изменений
1
2
3
4
5
6